設為首頁收藏本站

歐洲自助旅行充電站

 找回密碼
 立即註冊

Login

免註冊即享有會員功能

Login

免註冊即享有會員功能

搜尋
查看: 1255|回覆: 6
收起左側

他們發現我們在通過???

[複製連結]
發表於 2013-10-9 13:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本文最後由 susiechen 於 2013-10-9 13:30 編輯
9 d3 E' u- d9 }* T
% R: _: `, b3 X* Z5 k- ~; A在小鎮裡閒逛, 突然看到熟悉的文字, 仔細一瞧, 發現原來身為中國人也是有看不太懂中文的時候.......; U7 o' t* _, N- }& g
DSCF5194.JPG
5 z7 z5 w& l* k
回覆

使用道具 舉報

發表於 2013-10-10 22:03 | 顯示全部樓層
還真是有看沒有懂??
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-11 03:50 | 顯示全部樓層
您可以在通道地方找到我們...?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-11 13:19 | 顯示全部樓層
google 翻譯的產物-----逐字翻譯8 m- z/ c1 `( ]* t: j, h
     How are you ? ------怎麼是你?
( p" h. E& E. o0 i7 @        How old are your? ---怎麼老是你 ?
# K3 f6 K0 I9 F" Y* l6 c4 n2 }6 N8 }
不過, 明明是 You find us  怎麼翻譯成 "他們" ? 進化版的囉 ?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-10-11 13:27 | 顯示全部樓層
本文最後由 susiechen 於 2013-10-11 13:31 編輯 + n$ P+ o- {/ j
- V0 v& w5 d  z$ L# }
所以說如果不看英文字的話還真的會看不懂在寫什麼7 v1 t. @' k9 A+ B8 a" g4 ?! a
當場有股衝動很想幫忙改一下翻譯(連同菜單一起........)* {9 ~3 D; S% c; O3 P& \9 e
如果有網友去Füssen的話可以看看這個招牌是否還在, 是否還是錯得離譜的中文翻譯
, i+ O8 n. \# U: p3 |0 k& W4 E3 n. W( ]3 `7 _) }! R& N% J( p+ t" a
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-24 11:51 | 顯示全部樓層
2007年,我還曾經不得已用 google 翻譯器(那時候一定更不會翻),) r6 H: Z2 e/ D1 ]  u! o
從英文翻成德文去訂旅館~~8 E/ [: [1 \, |; o- U- L6 {
. q' [, Y7 w# {1 y  N$ c( x
反正最後是有成功訂房  # {4 z2 i$ u' a. S: s
並且還同一家民宿 訂兩天後又成功取消一天呢!!0 r* N/ I! W! H  T/ t& r9 j: ?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-24 16:06 | 顯示全部樓層
聽說google各種的翻譯,以英語v.s.德語最好.: |6 O3 G: H: g% @! I% C. M( q

$ k0 W1 ]- o' i  q德文k開頭的字改為c開頭的英文字.
' q, |: m  M; E6 t7 H% m5 s再把德文的動詞從句子最前面拿到後面,這樣子英文的句子就成了.
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|歐洲自助旅行充電站     訪問統計表

GMT+8, 2020-7-17 00:27 , Processed in 0.196146 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表