設為首頁收藏本站

歐洲自助旅行充電站

 找回密碼
 立即註冊

Login

免註冊即享有會員功能

Login

免註冊即享有會員功能

搜尋
查看: 1225|回覆: 6
收起左側

他們發現我們在通過???

[複製連結]
發表於 2013-10-9 13:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本文最後由 susiechen 於 2013-10-9 13:30 編輯 5 B3 U/ Q% g2 S# s

3 E5 X  B5 H' c# T2 P在小鎮裡閒逛, 突然看到熟悉的文字, 仔細一瞧, 發現原來身為中國人也是有看不太懂中文的時候.......; [' E- E9 o$ d
DSCF5194.JPG
1 v% @$ W* T, J, a  i
回覆

使用道具 舉報

發表於 2013-10-10 22:03 | 顯示全部樓層
還真是有看沒有懂??
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-11 03:50 | 顯示全部樓層
您可以在通道地方找到我們...?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-11 13:19 | 顯示全部樓層
google 翻譯的產物-----逐字翻譯
: _8 `, G, |  y6 v     How are you ? ------怎麼是你?- A; f( l8 h5 t8 K" q
        How old are your? ---怎麼老是你 ?
, H* I) K" m$ ~9 Q. v+ X9 k% _$ G4 v1 @6 |0 ]7 D
不過, 明明是 You find us  怎麼翻譯成 "他們" ? 進化版的囉 ?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-10-11 13:27 | 顯示全部樓層
本文最後由 susiechen 於 2013-10-11 13:31 編輯 : D) {) U# m3 R. Q& r6 q
& \6 F0 S9 S, o! \9 J
所以說如果不看英文字的話還真的會看不懂在寫什麼* S9 w: c9 o' v# r4 X" E+ y
當場有股衝動很想幫忙改一下翻譯(連同菜單一起........)
8 ]2 b  h8 Z% D如果有網友去Füssen的話可以看看這個招牌是否還在, 是否還是錯得離譜的中文翻譯& h/ c5 C5 N# o7 R8 ]
/ H* A) x8 U1 |- N# J  }# N
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-24 11:51 | 顯示全部樓層
2007年,我還曾經不得已用 google 翻譯器(那時候一定更不會翻),
- L  a% Y8 U& s1 C" `從英文翻成德文去訂旅館~~
) Z, e7 |# I. i  {& N
8 H, i1 m8 M4 }' J. a反正最後是有成功訂房  
. s; N9 b' x) S5 o. q  E) t並且還同一家民宿 訂兩天後又成功取消一天呢!!
" T; U+ F% ]' k& c" q
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2013-10-24 16:06 | 顯示全部樓層
聽說google各種的翻譯,以英語v.s.德語最好.% {# F. L# x1 K0 j

! m1 H+ v  @; u6 G+ \( _* V德文k開頭的字改為c開頭的英文字.: q" c$ a  X) I4 \; Y: u
再把德文的動詞從句子最前面拿到後面,這樣子英文的句子就成了.
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|歐洲自助旅行充電站     訪問統計表

GMT+8, 2019-11-12 21:04 , Processed in 0.169385 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表